上海外国语大学松江外国语学校

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

首 页 信息公开 校园新闻 师资队伍 学校管理 课程改革 教育科研 教学之窗 校园文化 心理健康 立德树人 英语天地 语言文字
中文 英文
RSS订阅
站点地图
邮件服务
松江教育网
英语天地
趣味英语
学法园地
英语习作报
 
您的当前位置 首页  >  中文站点  >  英语天地  >  趣味英语  
    
愚人节最实用英语词句
发布日期: 2016-03-11 14:20 作者: 浏览次数:

关于欺骗的单词:

1.confidence
confidence
最常用的意思是自信,也有欺骗的意思。如果你在街上有人捡了钱包要跟你分钱,这就是一个典型的confidence game,简称con game。从这个词组衍生出的con一词,可以用做动词和名词使用,也是骗人、骗子的意思。长线骗局叫做long con,指的是那种精心设下圈套一步一步引人上钩的。
例:He was skinned of all his money by confidence tricksters.
他所有的钱都被专骗老实人的骗子骗走了。

2.cheat
n.
欺骗,作弊,骗子
vt.vi.
欺骗,逃脱,骗取
cheat
是表示欺骗的最常见的词,考试作弊也用这个词。
例:He tried to tempt me to cheat in the examination.
他想诱使我在考试中作弊。

3.hustle
表示兜售;(靠不正当手段)赚取;骗钱等等意思。
例:He often hustles on the streets to pay for drugs.
为弄到钱买毒品,他常在街上行骗。

4.rip off
撕掉,扯掉;偷窃,抢走,欺骗
例:This salesman ripped us off!
这个商人欺骗了我们!

5. monkey business
我们看到有人耍小把戏,会说这个人是耍猴的,英语里面也有这种说法。monkey business有胡闹、欺骗、恶作剧等等意思。
例:After the teacher left, there was a lot of monkey business in the class.
在老师离开后,班上恶作剧连连。

关于欺骗的句子:

1.You rose to the bait.
你中圈套了。
这句话rose使用的是过去式,应该是因为,你总要在别人上当了之后才对他们说这句话。

2.Why should you always like to rib others
如果有人专门喜欢捉弄人,就可以对他或她说这句话,为什么你总喜欢拿别人开心?

3.Lie to me.
lie to me
如果作为一个短语放在句子里,通常表示某人向我撒谎、某人欺骗我的意思,但是这里作为一个整句,意思就不一样了。表达的是放马过来!”“骗骗我试试!如果在愚人节你对自己的防骗能力很有信心,可以自信满满地说一句“Lie to me”

如果你非常不幸地在今天被,那么说明你的人缘还算不错,不妨趁整你的朋友们大笑时也反整他们一次,比如装作非常生气的样子——
Eyebrows down and together + Eyes glare + Narrowing of the lips
眉头向下紧蹙      怒目瞪视      双唇紧抿

 

首 页 信息公开 校园新闻 共同体发展 学校管理 基层党建 教育科研 教学之窗 校园文化 英语天地 育人阵地
版权所有:Copy Right © 2010 上海外国语大学松江外国语学校 swsjwyxx@sjedu.cn
地址:松江区梅家浜路1701号 电话:021-37628907   邮政编码:201620
您是本站第:     位访客!    
沪教Y6-20110032     沪ICP备11030667号